| – И я согласна, – ответила Рена-ханум. – Но напиши на бумаге о том, что моей вины во всем этом нет, что такое-то время я была твоей женой.
Падишах написал, поставил свою печать и вручил бумагу девушке. Поблагодарив шаха, юноша и девушка ушли восвояси.
Прошли дни, месяцы, настал срок – у девушки родился сын, у лошади – жеребенок, у собаки – щенок. Жеребенок и щенок были точной копией коня и пса шаха. А ребенок был похож на шаха Аббаса так, будто одно яблоко поделили пополам.
С тех пор прошло два-три года. Шах вспомнил о своем обещании приехать к купеческой дочери. Вызвал шах визиря:
– Визирь, готовь коней, поедем к той девушке.
Семь дней, семь ночей шах с визирем были в пути. Наконец достигли города, в котором жила девушка. Девушка еще издали заметила гостей, посадила сына на коня, похожего на шахского, пустила рядом с конем собаку и отправилась встречать шаха.
Шах, заметив сходство мальчика с собой, а его коня и собаки со своими конем и собакой, очень удивился. Войдя в дом, вынул меч из ножен и потребовал ответа:
– Конь и пес могут быть похожими на моих, это возможно, но откуда этот мальчик?
Шах хотел отрубить девушке голову, но она сказала:
– Повремени и услышишь правду.
Шах опустил меч. Девушка протянула бумагу с его печатью.
– Этот мальчик – твой единокровный сын, – сказала она.
Шах узнал грамоту, выданную собственноручно, и не смог скрыть удивления. Он попросил девушку раскрыть тайну. Девушка рассказала шаху о том, как под видом сына египетского царя была у него, что с нею была не двоюродная сестра, а чужая девушка, похожая на нее, как она выиграла две партии в нарды, а одну – проиграла.
– Ну вот, это – твой сын, это – конь, а это – пес.
Шах похвалил девушку за ум, смекалку и предприимчивость, взял жену и сына с собой и вернулся во дворец. Там они жили-поживали и горя не знали. |